'A la bonne heure' <Alle Achtung> ", ruft Herr Proudhon aus, "das sind einmal wohlerzogene Arbeiter, Musterarbeiter etc. etc. etc. "Dieses Elend fehlte England noch: Es wird den Kanal nicht überschreiten." (Quelle: Marx -)
Ah, bonne petite mère, c'est la trouée de Trochu, que nous avons faite dans cette nuit; - vive Gambetta! (Quelle: Wilhelm Raabe - Deutscher Adel / 10. Kapitel)
Die alte Französin hob ihr kleines Gesicht zu Fastrade auf, lächelte mit dem lippenlosen Munde und sagte: "Te voilà, ma fillette, à la bonne heure." Dann wandte sie sich wieder ihren Karten zu. (Quelle: Eduard von Keyserling - Abendliche Häuser / 3. Kapitel)