Schon J. von Ow, Die Abstammung der Griechen und die Irrtümer und Täuschungen des Dr. Ph. Fallmerayer, 1847, hat sich ähnlich über jene Endungen ausgesprochen. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Athen im Mittelalter / I. Buch, 4. Kapitel, 2)
Das Wort ging von Munde zu Munde: "Bumbardirovka", und "Bumbardirowanje" riefen die Soldaten einander zu, und die intelligentern unter den Finnen, welche zwar nicht die Endungen, wohl aber das "Bum" begriffen, übersetzten "Pummi" und "Tulipummi". (Quelle: Carl Spitteler - Das Bombardement von Åbo / 1)
Hingegen geriet ganz Weinberg in Bewunderung, als es bekannt wurde: Ein Professor des Gymnasiums bringe jetzt in eigener Person der kleinen Waise die vier Spezies bei und führe sie am Ariadnefaden seiner Weisheit durch das Labyrinth der Endungen. (Quelle: Marie von Ebner-Eschenbach - Bozena / 12)