Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Geheimnisse    Aussprache  加入生词本  
[das] pl.Geheimnissen 密。密。神
  1. Durch ein bemoostes Haupt, das die Geheimnisse der Albingia mit dem furchtbaren Ernste des Verschwörers behandelte und an ein Sakrament der Kneipe zu glauben schien, wurde Asmus in diesen nächtlichen Zirkel eingeführt. (Quelle: Otto Ernst - Semper der Jüngling / VII. Kapitel)
  2. Ich tat's, faltete das Blatt und ließ es ungesiegelt; - Geheimnisse meinerseits standen nicht drin, und der gute Rat, den der Vetter gab, lag wie alles Echte und Rechte auf der Hand. (Quelle: Wilhelm Raabe - Alte Nester / II. Buch, 14. Kapitel)
  3. Der Philologe aber hatte vor keinem von den beiden Geheimnisse. (Quelle: Wilhelm Raabe - Das Horn von Wanza / 2. Kapitel)
  1. 1Corinthians 13:2
    Könnte ich aus göttlicher Eingebung reden, wüßte alle Geheimnisse Gottes, könnte seine Gedanken erkennen und hätte einen Glauben, der Berge versetzt, aber mir würde die Liebe fehlen, so wäre das alles nichts.
    我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识,而且有全备的信,叫我能够移山,却没有爱,我就算不得什么。
    And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
  2. 1Corinthians 4:1
    Deshalb sollt ihr das in uns sehen, was wir wirklich sind, nämlich Diener Christi und Verwalter, die in seinem Auftrag den Menschen Gottes Geheimnisse verkündigen.
    人应当以我们为基督的执事,为 神奥秘事的管家。
    Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
  3. 1Corinthians 2:14
    Der Mensch kann von sich aus, mit seinen natürlichen Fähigkeiten, nicht erfassen, was Gottes Geist sagt. Für ihn ist das alles Unsinn, denn Gottes Geheimnisse erschließen sich nur durch Gottes Geist.
    然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道;因为这些事惟有属灵的人才能看透。
    But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned.
  4. 1Corinthians 2:13
    Was wir euch verkündigen, kommt nicht aus menschlicher Klugheit oder menschlichem Wissen, sondern wird uns vom Heiligen Geist eingegeben. Deshalb kann nur der Gottes Geheimnisse verstehen und erklären, der sich von Gottes Geist leiten läßt.
    并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。
  5. Luke 12:2
    Jetzt ist die Zeit da, in der die Wahrheit ans Licht kommen wird und alle Geheimnisse bekannt werden.
    掩盖的事,没有不露出来的;隐藏的事,没有不被人知道的。
    For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt