Man spricht von Priestern, von einer Theokratie, von Gottesdienst, nur nichts Christliches. (Quelle: Karl Gutzkow - Wally, die Zweiflerin; Geständnisse / 3)
Am Ausgange des Waldes stand der geschmückte, stattliche Jäger, harrte und harrte, der Gottesdienst begann, man schickt in die Sägemühle und erst am Abend entdeckten Kohlenbrenner das geschehene Unglück. (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Zweites Buch, Achtes Capitel)
Da muß es an der einigen Stimmung fehlen, die Andacht hebt sich nicht auf reinen Schwingen, man kann in einem solchen Salon nur einen konventionellen Gottesdienst halten. (Quelle: Karl Gutzkow - Berlin / Neues Museum - Schloßkapelle...)
Ebenso sollen die Frauen unauffällig und schlicht gekleidet zum Gottesdienst kommen. Sie sollen sich weder durch ausgefallene Frisuren noch durch kostbaren Schmuck oder irgendwelche Modetorheiten hervortun.
又愿女人廉耻、自守,以正派衣裳为妆饰,不以编发、黄金、珍珠和贵价的衣裳为妆饰;
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
Doch wer es darüber zum Streit kommen lassen will, dem möchte ich nur sagen: (Wir) kennen die Sitte nicht, daß Frauen im Gottesdienst ohne Kopfbedeckung beten, und die anderen Gemeinden Gottes auch nicht.
若有人想要辩驳,我们却没有这样的规矩, 神的众教会也是没有的。
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
Ein Mann aber soll im Gottesdienst keine Kopfbedeckung tragen, denn er ist nach Gottes Bild geschaffen und dient seiner Ehre.[2] Die Frau dagegen ist zur Ehre ihres Mannes geschaffen.
男人本不该蒙着头,因为他是 神的形象和荣耀,但女人是男人的荣耀。
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.