Verwirrend bleibt nach wie vor das Geschlecht der "integrierten" Fremdwörter: aus dem französischen "le malaise" wurde schweizerisch "das Malaise" und hochdeutsch "die Malaise". (Quelle: FREITAG 2000)
Besonders Alte sind von der wirtschaftlichen Malaise und damit verbundenen Familienkrisen betroffen. (Quelle: FREITAG 2000)
Diese Malaise der Literaturgeschichtsschreibung kumuliert im Fall der in der DDR geschriebenen Literatur. (Quelle: FREITAG 2000)