Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Menschheit    Aussprache  加入生词本  
  f.    
( f ) unzählbar

[]质,

humanity, mankind, humankind, human race, human beings, the human race

  1. Nationen existieren nicht um ihrer selbst willen, sondern um Wohlfahrt und Glück der Menschheit zu fördern durch vorbildhafte Interaktionen". (Quelle: Neues Deutschland 2003)
  2. Viel Wertvolles ist für immer dem Gedächtnis der Menschheit entschwunden. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
  3. Die aktuelle Bedrohung des Friedens, die immer brutaleren Auswirkungen des globalen Kapitalismus, der für das Überleben der Menschheit notwendige Kampf um soziale Gerechtigkeit erfordern ein gemeinsames Nachdenken über Sozialismus. (Quelle: Neues Deutschland 2003)
  1. John 5:27
    Er hat ihm die Macht gegeben, die ganze Menschheit zu richten, weil er der Menschensohn ist.
    并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。
    And hath given him authority to execute judgment also, because he is the Son of man.
  2. Isaiah 41:4
    Wer steht dahinter, wer bewirkt das alles? Es ist derselbe, der von Anfang an die Geschichte der Menschheit gelenkt hat: ich, der Herr! Vor der ersten Generation war ich schon da, und auch bei der letzten bin ich noch derselbe."
    谁行作成就这事,从起初宣召历代呢?就是我耶和华。我是首先的,也与末后的同在。
    Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the LORD, the first, and with the last; I am he.
  3. Psalm 73:9
    Sie tun, als kämen ihre Worte vom Himmel; ie meinen, ihre Sprüche seien für die ganze Menschheit wichtig.
    他们的口亵渎上天,他们的舌毁谤全地。
    They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.
  4. Job 34:29
    Aber wenn Gott schweigt, er will ihn dann beschuldigen? enn er sich verbirgt, wer kann ihn noch erblicken? nd doch wacht er über den Völkern, a, über der ganzen Menschheit ;
    “他使人安静,谁能扰乱(或作“定罪”)呢?他掩面谁能见他呢?无论待一国,或一人都是如此。
    When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only:
  5. Genesis 11:9
    Darum wird die Stadt Babylon ("Verwirrung") genannt, weil dort der Herr die Sprache der Menschheit verwirrte und alle über die ganze Erde zerstreute.
    因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是“变乱”的意思)。
    Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt