Diese Sprache der Mischna ist die Grundlage für das heute in Israel gesprochene Neuhebräisch geworden. (Quelle: Kindler Literaturlexikon)
Neuhebräisch meint das Wort auch "gehen", althebräisch "pilgern". (Quelle: Frankfurter Rundschau 1992)
"Um Gottes willen: Sankt Georg!" heißen die Kurse, "Flower power - Schätze der Natur", "Telefonmarketing", "Neuhebräisch" oder "Inline-skaten downtown". (Quelle: TAZ 1996)