Eine Partei stimmte für den Archidiakon Theophylactus, die andere für den Diaconus Paulus, den Bruder des Papsts. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / IV. Buch, 3. Kapitel, 1)
1. Paulus I. Papst 757. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / IV. Buch, 3. Kapitel, 1)
Stephan schickte diesen Gesandten in Begleitung seines eigenen Bruders Paulus zu Aistulf, und wie vorauszusehen war, blieb ihre Sendung erfolglos. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / IV. Buch, 2. Kapitel, 3)
Erkenntdoch in der Geduld, die euch der Herr entgegenbringt, einen Weg zu eurer Rettung! Das hat euch ja auch schon unser lieber Bruder Paulus gesagt, dem Gott in all diesen Fragen viel Weisheit geschenkt hat.
并且要以我主长久忍耐为得救的因由,就如我们所亲爱的兄弟保罗,照着所赐给他的智慧写了信给你们,
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
Paulus , der im Gefängnis ist, weil er das Evangelium von Jesus Christus verkündigt, und Timotheus schreiben diesen Brief an ihren lieben Freund und Mitarbeiter Philemon.
为基督耶稣被囚的保罗,同兄弟提摩太,写信给我们所亲爱的同工腓利门,
Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer,
Diesen Brief schreibt Paulus , ein Diener Gottes und Botschafter Jesu Christi. Er hat mich berufen, damit alle, die Gott als seine Kinder annahm, im Glauben gestärkt werden. Viele sollen noch erkennen, wer Jesus Christus ist, und gerettet werden.[1]
Diesen Brief schreibt Paulus , den Gott zum Botschafter Jesu Christi bestimmt hat. In Gottes Auftrag verkündige ich das ewige Leben, wie es uns durch Jesus Christus geschenkt wird.
奉 神旨意,照着在基督耶稣里生命的应许,作基督耶稣使徒的保罗,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, according to the promise of life which is in Christ Jesus,
Diesen Brief schreibt Paulus , ein Apostel Jesu Christi. Von Gott, unserem Retter, und Jesus Christus, der unsere Hoffnung ist, bin ich zu seinem Botschafter berufen.
奉我们救主 神和我们的盼望基督耶稣之命,作基督耶稣使徒的保罗,
Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, which is our hope;