Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Räder    Aussprache  加入生词本  
[das]毂。轮。轮。(俚语)单。自
  1. Der Wagen fuhr durch schieres Wasser, der Mann hörte es durch die Räder zischen. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Sturmflut / VI. Buch - 8)
  2. Fünftes Rad, sagst du? aber sie spannen hier vier mächtige Gäule vor, wo wir mit einer alten mageren Kuh fertig werden, weshalb sollen sie hier nicht fünf Räder am Wagen haben? (Quelle: Friedrich Spielhagen - Platt Land / I. Buch, 8. Kapitel)
  3. Er wollte eben mit einem entscheidenden Worte der Szene ein Ende machen, als deutlich in dem nassen Sande der Rampe die Räder eines Wagens knirschten, der dann auch sofort vor der Haustür hielt. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Platt Land / IV. Buch, 8. Kapitel)
  1. Ezekiel 11:22
    Dann schwangen die Engel ihre Flügel, und die Räder bewegten sich mit ihnen. Darüber thronte der Gott Israels in seiner Macht und Hoheit.
    于是基路伯展开翅膀,轮子都在他们旁边。在他们以上,有以色列 神的荣耀。
    Then did the cherubims lift up their wings, and the wheels beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.
  2. Ezekiel 10:19
    Die Engel schwangen ihre Flügel und erhoben sich vor meinen Augen von der Erde. Sie bewegten sich fort, und die Räder liefen mit ihnen. Vor dem Eingang am Osttor des Tempels blieben sie stehen. Über ihnen thronte der Herr in seiner Herrlichkeit.
    基路伯出去的时候,就展开翅膀,在我眼前离地上升。轮也在他们的旁边,都停在耶和华殿的东门口。在他们以上,有以色列 神的荣耀。
  3. Ezekiel 10:17
    Blieben die Engel stehen, dann standen auch die Räder still. Hoben sich die Engel vom Boden, dann erhoben sich auch die Räder mit ihnen. Denn die Engel lenkten die Räder , wohin sie wollten.[1]
    那些站住,这些也站住;那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。
    When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
  4. Ezekiel 10:17
    Blieben die Engel stehen, dann standen auch die Räder still. Hoben sich die Engel vom Boden, dann erhoben sich auch die Räder mit ihnen. Denn die Engel lenkten die Räder , wohin sie wollten.[1]
    那些站住,这些也站住;那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。
    When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
  5. Ezekiel 10:17
    Blieben die Engel stehen, dann standen auch die Räder still. Hoben sich die Engel vom Boden, dann erhoben sich auch die Räder mit ihnen. Denn die Engel lenkten die Räder , wohin sie wollten.[1]
    那些站住,这些也站住;那些上升,这些也一同上升,因为活物的灵在轮中。
    When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt