judge, one who presides over court trials; arbiter, ump, short for umpire, referee, one who chooses the winner in a contest; Richter, family name; Burton Richter (born 1931), American physicist; Charles Richter (1900-85)
Da habe der Richter ihre finanzielle Abhängigkeit als Druckmittel benutzt. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Der Richter zeigte sich zu Beginn des Prozesses zugeknöpft. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die Staatsanwaltschaft geht davon aus, dass der Richter zwischen Oktober 2000 und Frühjahr 2001 aus Gewinnsucht monatlich 2000 bis 3000 Euro von den Teilnehmern der Partys kassierte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Wenn man ihn beschimpfte oder mißhandelte, hat er es ohne Widerspruch ertragen; denn er wußte, daß Gott ein gerechter Richter ist und seine Sache vertritt.
他被骂不还口;受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主。
Who, when he was reviled, reviled not again; when he suffered, he threatened not; but committed himself to him that judgeth righteously:
Macht euch mit eurer Ungeduld nicht das Leben schwer,[3] liebe Brüder. Sonst wird Gott euch verurteilen. Bedenkt: Der Tag des Gerichts ist nahe, und der Richter steht schon vor der Tür.
弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪!审判的主站在门前了。
Grudge not one against another, brethren, lest ye be condemned: behold, the judge standeth before the door.
Gott allein ist beides: Gesetzgeber und Richter . Nur er kann verurteilen oder von der Schuld freisprechen. Woher nimmst du dir also das Recht, deine Mitmenschen zu verurteilen?
设立律法和判断人的,只有一位,就是那能救人也能灭人的。你是谁,竟敢论断别人呢?
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
Redet nicht schlecht übereinander, liebe Brüder! Denn wer jemandem Schlechtes nachsagt oder ihn verurteilt, der verstößt gegen Gottes Gebot. Anstatt Gottes Wort zu befolgen, spielt er sich als Richter auf.
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
Nun hält Gott für mich auch den Siegespreis bereit: seine Gerechtigkeit[3] . Er, der gerechte Richter , wird ihn mir am Tag des Gerichts geben; aber nicht mir allein, sondern allen, die wie ich voller Sehnsucht auf sein Kommen warten.
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing.