sackcloth, coarse fabric used to make sacks, garment made from coarse fabric and worn as a sign of mourning
德语例句
Flametti, den Herrn Farolyi vom Zirkus Donna Maria Josefa mit vorgestreckter Hand fachmännisch begrüßte, wischte sich mit dem Sacktuch über die Stirn. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Das band er in ein blaues Sacktuch zusammen und dann gingen sie gleich zum Neuwirt. (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 1b)
"Soviel ich hab sehen können", sprach ich, "hält der Mond sein Sacktuch vors Gesicht und weint." (Quelle: Peter Rosegger - Als ich noch der Waldbauernbub war / 10b)
Da glaubten die Einwohner von Ninive an Gott. Sie beschlossen zu fasten, und alle, von den einflußreichsten bis zu den einfachen Leuten, zogen als Zeichen ihrer Reue Kleider aus Sacktuch an.
尼尼微人信服 神,便宣告禁食;从最大的到至小的,都穿麻衣(或作“披上麻布”)。
So the people of Nineveh believed God, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.
Die Haare schneiden sie sich ab und hüllen sich in Trauergewänder aus grobem Sacktuch , sie weinen heftig und halten die Totenklage über dich.
又为你使头上光秃,用麻布束腰,号咷痛哭,苦苦悲哀。
And they shall make themselves utterly bald for thee, and gird them with sackcloth, and they shall weep for thee with bitterness of heart and bitter wailing.
Als Zeichen der Trauer tragen sie Gewänder aus Sacktuch , sie zittern am ganzen Körper. Die Scham steht ihnen im Gesicht geschrieben; die Köpfe haben sie sich kahlgeschoren.
要用麻布束腰,被战兢所盖;各人脸上羞愧,头上光秃。
They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
Vor Kummer und Sorgen haben sich alle Männer den Kopf kahlgeschoren und den Bart abrasiert. Sie ritzen sich die Hände blutig und ziehen Trauergewänder aus Sacktuch an.
各人头上光秃,胡须剪短,手有划伤,腰束麻布。
For every head shall be bald, and every beard clipped: upon all the hands shall be cuttings, and upon the loins sackcloth.