" rief er. "Er segne Ihre Tage und schenke Gedeihen allem, was Sie vornehmen! (Quelle: Karl Immermann - Münchhausen / III, 10)
Ich trage sie als Preis für Den, dem ich heute Abend die Gunst meiner Seele schenke. _________________________________________________________________ (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Erstes Buch, Elftes Capitel - 2)
Ich schenke dir zwei Pfennige, Linchen, wenn du mir sagst, wer der Herr ist... (Quelle: Karl Ferdinand Gutzkow - Die Ritter vom Geiste / Viertes Buch, Fünftes Capitel)
Gott schenke euch seinen Frieden, meine lieben Brüder. Er gebe euch Liebe und bewahre euern Glauben an ihn, den Vater, und unseren Herrn Jesus Christus.
愿平安、仁爱、信心从父 神和主耶稣基督归与弟兄们。
Peace be to the brethren, and love with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ.
Gott aber, von dem alle Ermutigung und aller Trost kommen, schenke es euch, daß ihr in Frieden miteinander lebt, so wie es euch Jesus Christus gezeigt hat.
但愿赐忍耐安慰的 神,叫你们彼此同心,效法基督耶稣;
Now the God of patience and consolation grant you to be likeminded one toward another according to Christ Jesus:
und bot sie Jesus an: "Alle Macht über diese Welt und ihre Herrlichkeit will ich dir geben; denn mir gehört die Welt, und ich schenke sie, wem ich will.
对他说:“这一切权柄、荣华,我都要给你,因为这原是交付我的,我愿意给谁就给谁。
And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it.