Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
Träne    Aussprache  加入生词本  
  f.    
( f ) -n
泪,泪
[转,口]滴,点滴
tear, droplet of fluid from the eye, teardrop, drip

  1. Träne, Zähre (veraltet)
  1. Auch die Versammelten saßen still, und wenn einem das Herz zu weich wurde, so wischte er verstohlen die Träne ab. (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Das Nest der Zaunkönige / 9)
  2. Sie hielt seine Hand fest, und eine Träne lief langsam über die Wange. (Quelle: Gustav Freytag - Die Ahnen / Marcus König / 10 (2))
  3. Sie hielt die Hand über die Augen. "Keine Träne heut! (Quelle: Gustav Freytag - Die verlorene Handschrift / IV, 10)
  1. Ezekiel 24:16
    "Sterblicher Mensch, ich werde dir durch einen plötzlichen Tod wegnehmen, was du am meisten liebst: deine Frau. Doch du sollst nicht in lautes Klagen ausbrechen und nicht weinen. Keine Träne sollst du vergießen!
    “人子啊!我要将你眼目所喜爱的忽然取去,你却不可悲哀哭泣,也不可流泪。
    Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
  2. Ezekiel 24:14
    Das schwöre ich, der Herr, und ich werde es auch tun. Ich sehe nicht länger tatenlos zu. Keine Träne werde ich um dich vergießen, kein Mitleid mit dir haben. Ich ziehe dich zur Rechenschaft für das, was du getan hast. Mein Wort gilt!"
    我耶和华说过的,必定成就,必照话而行,必不返回,必不顾惜,也不后悔。人必照你的举动行为审判你。这是主耶和华说的。”
    I the LORD have spoken it: it shall come to pass, and I will do it; I will not go back, neither will I spare, neither will I repent; according to thy ways, and according to thy doings, shall they judge thee, saith the Lord GOD.
  3. Ezekiel 9:10
    Darum werde ich keine Träne um sie vergießen und kein Mitleid mit ihnen haben. Sie bekommen von mir, was sie verdienen!"
    故此,我眼必不顾惜,也不可怜他们,要照他们所行的报应在他们头上。”
    And as for me also, mine eye shall not spare, neither will I have pity, but I will recompense their way upon their head.
  4. Ezekiel 8:18
    Darum lasse ich meinen Zorn an ihnen aus. Keine Träne werde ich um sie vergießen, kein Mitleid mit ihnen haben! Auch wenn sie mir mit ihrem Geschrei in den Ohren liegen - ich werde sie nicht erhören!"
    因此,我也要以忿怒行事,我眼必不顾惜,也不可怜他们。他们虽向我耳中大声呼求,我还是不听。”
    Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
  5. Ezekiel 7:9
    Keine Träne werde ich um euch vergießen, kein Mitleid mit euch haben! Was ihr gesät habt, erntet ihr - ja, eure abscheulichen Taten hinterlassen ihre Spuren. Dann werdet ihr erkennen, daß ich, der Herr, Gericht halte.
    我眼必不顾惜你,也不可怜你;必按你所行的报应你,照你中间可憎的事刑罚你。你就知道击打你的是我耶和华。
    And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the LORD that smiteth.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt