Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
wog    Aussprache  加入生词本  
wiegen
  1. Da dieser Schatz allein 511 Pfund wog, so kann man sich vorstellen, wie reich die Beute gewesen war, welche jene Barbaren aus den Kirchen Roms entrafft hatten. (Quelle: Ferdinand Gregorovius - Geschichte der Stadt Rom im Mittelalter / I. Buch, 5. Kapitel, 2)
  2. Der Friedli zählte die Bilder, wog das Buch in der Hand, richtete den Blick ins Leere und rechnete und überlegte. (Quelle: Carl Spitteler - Carl Spitteler: Friedli, der Kolderi / 3)
  3. Da saß ich nun und wog mein Schicksal. (Quelle: Carl Spitteler - Carl Spitteler: Imago / 4)
  1. Jeremiah 32:10
    Ich unterzeichnete den Kaufvertrag, ließ die Zeugen unterschreiben und versiegelte das Schriftstück. Die Silberstücke wog ich auf der Waage ab.
    我在契上画押,将契封缄,又请见证人来,并用天平将银子平给他。
    And I subscribed the evidence, and sealed it, and took witnesses, and weighed him the money in the balances.
  2. Ezra 8:25
    Vor ihren Augen wog ich das Silber, das Gold und die Gegenstände, die der König, seine Berater und Beamten sowie die versammelten Israeliten als Opfergabe für den Tempel unseres Gottes gestiftet hatten.
    将王和谋士、军长,并在那里的以色列众人,为我们 神殿所献的金银和器皿,都秤了交给他们。
    And weighed unto them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering of the house of our God, which the king, and his counsellors, and his lords, and all Israel there present, had offered:
  3. 1Chronicles 20:2
    Die Israeliten machten reiche Beute und schafften sie aus Rabba fort. David nahm König Hanun die Krone ab und setzte sie selbst auf. Sie wog 36 Kilogramm, war aus reinem Gold und mit einem kostbaren Edelstein besetzt.
    大卫夺了亚扪人之王所戴的金冠冕(“王”或作“玛勒堪”,“玛勒堪”即“米勒公”,亚扪族之神名),其上的金子重一他连得,又嵌着宝石。人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,
  4. 2Samuel 21:16
    griff ein Philister namens Jischbi-Benob ihn an und wollte ihn umbringen. Jischbi-Benob war ein Nachkomme Rafas, ein Riese. Er war bewaffnet mit einem neuen Schwert und mit einem Speer, dessen bronzene Spitze allein fast vier Kilogramm wog .
    伟人的一个儿子以实比诺要杀大卫,他的铜枪重三百舍客勒,又佩着新刀。
    And Ishbibenob, which was of the sons of the giant, the weight of whose spear weighed three hundred shekels of brass in weight, he being girded with a new sword, thought to have slain David.
  5. 2Samuel 12:30
    Die Israeliten machten reiche Beute und schafften sie aus Rabba fort. David nahm König Hanun die Krone ab und setzte sie selbst auf. Sie wog 36 Kilogramm, war aus reinem Gold und mit einem kostbaren Edelstein besetzt.
    夺了亚扪人之王所戴的金冠冕(“王”或作“玛勒堪”玛勒堪即米勒公,又名摩洛,亚扪族之神名),其上的金子,重一他连得,又嵌着宝石。人将这冠冕戴在大卫头上。大卫从城里夺了许多财物,


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt