Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
angesehener    Aussprache  加入生词本  
adj. 声誉。德望重。受尊敬
  1. Doch da sich der Engländer Nicholas Reeves, ein angesehener Ägyptologe und Althistoriker, in seinem jüngsten Buch entschlossen zeigt, mit dem Ketzerkönig einmal so richtig abzurechnen, lässt er ihn auch im Intimbereich nicht ungeschoren. (Quelle: Die Zeit 2002)
  2. Aber dann passierte das: Der Mannheimer Professor Wolfgang Franz, ein hoch angesehener Fachmann für Fragen des Arbeitsmarktes, musste im April 1999 gegen seinen Willen aus dem Gremium ausscheiden. (Quelle: Die Zeit 2002)
  3. Lis Vater war hier in den fünfziger Jahren ein angesehener Mann: Er war Bürgermeister in der Zeit des Wiederaufbaus nach dem Sieg der maoistischen Revolutionäre. (Quelle: Die Zeit 2002)
  1. Luke 14:8
    "Wenn du zu einer Hochzeit eingeladen wirst, dann setze dich nicht gleich oben auf den besten Platz. Es könnte ja noch jemand kommen, der angesehener ist als du.
    “你被人请去赴婚姻的筵席,不要坐在首位上,恐怕有比你尊贵的客,被他请来;
    When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
  2. Amos 6:2
    Ihr sagt zum Volk:[1] "Geht doch einmal hinüber zur Stadt Kalne, dann weiter nach Hamat und von dort zur Philisterstadt Gat! Sind Israel und Juda nicht angesehener als sie? Ist unser Gebiet nicht größer als ihres?"
    你们要过到甲尼察看,从那里往大城哈马去,又下到非利士人的迦特,看那些国比你们的国还强吗?境界比你们的境界还宽吗?
    Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
  3. 1Chronicles 29:28
    Er wurde alt und starb nach einem erfüllten Leben als ein reicher und angesehener Mann. Sein Sohn Salomo trat die Nachfolge an.
    他年纪老迈,日子满足,享受丰富、尊荣,就死了。他儿子所罗门接续他作王。
    And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
  4. 1Chronicles 4:9
    Jabez war angesehener als seine Brüder. Seine Mutter hatte ihm den Namen Jabez ("Er bereitet Schmerzen") gegeben, weil seine Geburt sehr schwer gewesen war.
    雅比斯比他众弟兄更尊贵,他母亲给他起名叫雅比斯,意思说:“我生他甚是痛苦。”
    And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow.
  5. 1Samuel 9:1
    Im Gebiet des Stammes Benjamin lebte ein wohlhabender und angesehener Mann namens Kisch. Sein Vater hieß Abi‰l, sein Großvater Zeror. Zeror wiederum stammte von Bechorat ab, einem Sohn Afiachs, der ebenfalls aus dem Stamm Benjamin kam.
    有一个便雅悯人,名叫基士,是便雅悯人亚斐亚的玄孙,比歌拉的曾孙,洗罗的孙子,亚别的儿子,是个大能的勇士(或作“大财主”)。
    Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt