Dieses Wunder hatte die göttliche Allmacht bewirkt, um einen Unschuldigen vom Tode zu erretten. (Quelle: - Die drei Linden auf dem Heiligen-Geist-Kirchhof zu Berlin)
Aber dem Mutterauge blieb die Veränderung im Wesen des Sohnes nicht verborgen, und sie ließ nicht nach, in ihn zu dringen, was es sei, das solchen Glanz in seinen Augen und solche Sanftmut in seinem Benehmen bewirkt habe. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Der Bauer brachte nun in Erfahrung, daß seine Frau - die Katze auf dem Bild - eine Hexe sei und die Verwandlung bewirkt habe. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung, die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.
Denn die von Gott ausgelöste Erschütterung bewirkt eine Reue, die uns zu ihm hinführt.[4] Und wer sollte das jemals bereuen! Nur die Erschütterung, die nicht zur Umkehr führt,[5] bewirkt den Tod.
因为依着 神的意思忧愁,就生出没有后悔的懊悔来,以致得救;但世俗的忧愁,是叫人死。
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.