"Ich hatte schlaflose Nächte", erinnert sich der 43-jährige Autor, der viele Episoden für die britische Comedy-Serie "Blackadder" mit Rowan Atkinson schrieb. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Er tut das in einer Art, die an einen Arzt erinnert, der seinen Patienten die allerschlimmsten Schmerzen ersparen will. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Unfallverursacher Heidfeld, der unverletzt blieb, erinnert sich: "Ich fuhr neben David Coulthard auf die Kurve zu, als ich plötzlich eine Rauchwolke sah, weil Alex Yoong direkt vor uns sehr hart bremste. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Vergeßt nicht, was schon die Propheten Gottes vor langer Zeit gesagt haben! Erinnert euch an die Worte unseres Herrn und Retters Jesus Christus, die euch die Apostel weitergegeben haben.
叫你们记念圣先知预先所说的话和主救主的命令,就是使徒所传给你们的。
That ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour:
Erinnert ihr euch nicht daran, daß sogar Abraham, unser Stammvater und Vorbild im Glauben, vor Gott erst Anerkennung fand, nachdem er tat, was Gott von ihm verlangte? Er war bereit, seinen Sohn Isaak zu opfern.
我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
Erinnert euch nur einmal an die Zeit, kurz nachdem ihr die Wahrheit kennengelernt habt und Christen geworden seid. Damals mußtet ihr euch in einem schweren und leidvollen Kampf bewähren.
你们要追念往日,蒙了光照以后,所忍受大争战的各样苦难:
But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;