Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
gerechten    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
形容词词尾变形的原形--> gerecht
  1. Mit einem Worte, ich war ein charmanter Kerl, und wenn man mich an den ersten besten Galgen gehangen hätte, so wäre das nur >mir zur gerechten Straff, andern aber zum abscheulichen Exempul< gewesen. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Problematische Naturen / I.33)
  2. Der Pfeil im Köcher ist die Adresse mit den neun Wünschen, wie wir die gerechten Forderungen des Volkes bescheidentlich nennen; die Deputation aus unserer Mitte, durch die die Adresse Sr. Majestät morgen zugestellt werden soll, ist die schwache Hand. (Quelle: Friedrich Spielhagen - Problematische Naturen / II.38)
  3. Es gelang ihm schon nach kurzer Frist, sich in allen Teilen des Reichs gründlich verhaßt zu machen, denn er bildete durchweg den schroffsten Gegensatz zu dem wohlwollenden, gerechten, kunst- und literaturfreundlichen Augustus. (Quelle: Ernst Eckstein - Gesammelte Schulhumoresken / Das Maturitätsexamen)
  1. 1Timothy 5:18
    Denn in der Heiligen Schrift heißt es: "Du sollst einem Ochsen beim Dreschen nicht das Maul zubinden",[1] und an anderer Stelle: "Jeder Arbeiter soll für seine Arbeit den gerechten Lohn bekommen."[2]
    因为经上说:“牛在场上踹谷的时候,不可笼住它的嘴。”又说:“工人得工价是应当的。”
    For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward.
  2. Colossians 3:6
    Wer diese Dinge in seinem Leben duldet, wird Gottes gerechten Zorn zu spüren bekommen.
    因这些事, 神的忿怒必临到那悖逆之子。
  3. 1Corinthians 3:8
    Von Gottes Mitarbeitern ist einer so notwendig wie der andere, ob er nun das Werk beginnt oder weiterführt. Macht euch darüber keine Gedanken: Jeder wird von Gott den gerechten Lohn für seine Arbeit bekommen.
    栽种的和浇灌的,都是一样;但将来各人要照自己的工夫得自己的赏赐。
    Now he that planteth and he that watereth are one: and every man shall receive his own reward according to his own labour.
  4. Acts 7:52
    Nennt mir einen einzigen Propheten, den eure Väter nicht verfolgt haben. Sie haben alle umgebracht, die vom Kommen eures Retters sprachen. Ihr aber seid die Verräter und Mörder dieses Gerechten !
    哪一个先知不是你们祖宗逼迫呢?他们也把预先传说那义者要来的人杀了。如今你们又把那义者卖了,杀了。
    Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
  5. Acts 3:14
    Für den Heiligen und Gerechten habt ihr das Todesurteil verlangt, aber den Mörder habt ihr begnadigt.
    你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。
    But ye denied the Holy One and the Just, and desired a murderer to be granted unto you;


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt