Tatsächlich muss auch der neue Kanzler alles tun, um die Stimmung im Unternehmerlager weiter zu heben, damit wieder mehr investiert wird. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Bitte heben Sie Ihre Hand." fest: "Alle haben zugestimmt und ich bin froh darüber." und ein Scheitern der Loja Dschirga vermieden. hätte die Versammlung an ihrem neunten Tag nicht leisten können. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Die Laune des mitunter dünnhäutigen NRW-Ministerpräsidenten dürfte das kaum heben. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Ja, ihretwegen soll die Erde beben, sie wird sich heben und senken wie der Nil in Ägypten, und die Menschen werden um ihre Toten trauern.
地,岂不因这事震动?其上的居民,不也悲哀吗?地必全然象尼罗河涨起,如同埃及河涌上落下。”
Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt.
Ihr ladet Völker ein zum heiligen Bergund bringt dort mit aufrichtigem Herzen Opfer dar. uf See werdet ihr reichen Handel treibenund am Strand verborgene Schätze heben ."
他们要将列邦召到山上,在那里献公义的祭,因为他们要吸取海里的丰富,并沙中所藏的珍宝。
They shall call the people unto the mountain; there they shall offer sacrifices of righteousness: for they shall suck of the abundance of the seas, and of treasures hid in the sand.