Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
hoffentlich    Aussprache  加入生词本  
  Adv.    
adv. 但愿。希望。
hopefully, with hope, I hope so

  1. (es) bleibt zu hoffen, dass, hoffentlich, ich hoffe, dass
  1. Bisher läuft das aber über Einzelpersonen, die das Thema hoffentlich in der Zukunft in ihre jeweiligen Zusammenhänge tragen. (Quelle: Neues Deutschland 2002)
  2. Auf diesen vielen hundert Seiten, schreibt sich eine bewundernswerte Frau, die nie vorhatte, ihre Notizen zu veröffentlichen, eindrucksvoll (und hoffentlich dauerhaft) ins Gedächtnis der Nachwelt. (Quelle: Neues Deutschland 2002)
  3. Die Edition ihrer Tagebücher wird das hoffentlich ändern. (Quelle: Neues Deutschland 2002)
  1. James 2:16
    Wäre ihnen schon damit geholfen, wenn du zu ihnen sagst: "Ich wünsche euch alles Gute! Hoffentlich habt ihr warme Kleider und könnt euch satt essen!", ohne daß ihr ihnen gebt, was sie zum Leben brauchen?
    你们中间有人对他们说:“平平安安地去吧!愿你们穿得暖,吃得饱;”却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢?
    And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
  2. 2Samuel 18:32
    "Und wie geht es meinem Sohn?" fragte David auch ihn. "Ihm ist doch hoffentlich nichts zugestoßen?" Der Sklave antwortete: "So wie ihm möge es allen deinen Feinden ergehen, allen, die sich gegen dich auflehnen und dir schaden wollen!"
    王问古示人说:“少年人押沙龙平安不平安?”古示人回答说:“愿我主我王的仇敌,和一切兴起要杀害你的人,都与那少年人一样。”
    And the king said unto Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, The enemies of my lord the king, and all that rise against thee to do thee hurt, be as that young man is.
  3. 1Samuel 16:4
    Samuel gehorchte dem Befehl des Herrn. Seine Ankunft in Bethlehem erregte Aufsehen. Erschrocken kamen die führenden Männer ihm entgegen und fragten: "Dein Besuch bedeutet doch hoffentlich nichts Schlimmes?"
    撒母耳就照耶和华的话去行。到了伯利恒,那城里的长老都战战兢兢地出来迎接他,问他说:“你是为平安来的吗?”
    And Samuel did that which the LORD spake, and came to Bethlehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably?
  4. Genesis 30:24
    Hoffentlich gibt der Herr mir noch einen Sohn dazu!" sagte sie und nannte ihn Josef ("hinzufügen").
    就给他起名叫约瑟(就是“增添”的意思),意思说:“愿耶和华再增添我一个儿子。”
    And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt