Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
liebsten    Aussprache  加入生词本  
adj.
  1. Am liebsten sei ihm, sie bliebe, wo sie sei, sie dünke ihn dort am schönsten. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Uli der Pächter / 7. Kapitel)
  2. Am liebsten salbete es seine Zunge mit was Süßem und was Rotem, doch verschmähete es auch Fische, Pasteten, Geflügel nicht, so wenig als weißen Wein vom Jahre 1834 und Muskatwein, welcher bekanntlich gelb ist. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Uli der Pächter / 7. Kapitel)
  3. Seine zwei liebsten Kühe kalbten für die Käserei durchaus zur Unzeit: die eine für die Herbstweide, worauf man ehedem auch was hielt, die andere um Weihnachten, was den Weibern sonst bsunderbar anständig war. (Quelle: Jeremias Gotthelf - Die Käserei in der Vehfreude / 4. Kapitel (4))
  1. Philippians 1:23
    Beides erscheint mir verlockend: Manchmal würde ich am liebsten schon jetzt sterben, um bei Christus zu sein. Gibt es etwas Besseres?
    我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的;
    For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better:
  2. 2Corinthians 5:8
    Aber wir rechnen fest damit und würden am liebsten diesen Leib verlassen, um endlich ganz beim Herrn zu sein.
    我们坦然无惧,是更愿意离开身体与主同住。
    We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.
  3. John 7:30
    Nach diesen Worten hätten sie ihn am liebsten festgenommen; doch keiner wagte es. Denn Gottes Zeit dafür war noch nicht da.
    他们就想要捉拿耶稣;只是没有人下手,因为他的时候还没有到。
    Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.
  4. Luke 20:19
    Nach diesem Gleichnis hätten die Hohenpriester und Schriftgelehrten Jesus am liebsten sofort verhaftet. Sie erkannten, daß sie mit dieser Erzählung gemeint waren. Aber sie wagten es nicht, weil Jesus beim Volk sehr beliebt war.
    文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。
    And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
  5. Matthew 21:46
    hätten sie ihn am liebsten auf der Stelle festgenommen. Aber sie fürchteten sich vor dem Volk, das Jesus für einen Propheten hielt.
    他们想要捉拿他,只是怕众人,因为众人以他为先知。
    But when they sought to lay hands on him, they feared the multitude, because they took him for a prophet.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt