Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
menschlicher    Aussprache  加入生词本  
adj. adv. 。通。仁慈看。
  1. Überhaupt wurde jeglicher Groll, der ob allerlei menschlicher Niederträchteleien in ihm aufsteigen wollte, immer alsbald durch eine Flut von Sonne und Sommerglück überschwemmt, und was er säete und schnitt, gedieh unter warmem Wetter zur Ernte. (Quelle: Otto Ernst - Semper der Mann / LX. Kapitel)
  2. Wenn er so die Dokumente menschlicher Niedrigkeit durch die Finger gehen ließ, dann mußte er wohl lächeln über Hildens und seiner Freunde Meinung, daß sein Weltvertrauen sich auf Überschätzung der Menschen gründe. (Quelle: Otto Ernst - Semper der Mann / LXVIII. Kapitel)
  3. Sie hatten beide keine Begabung für den Fetischdienst, und gegen Götter- und Götzendienst empörte sich von je sein menschlicher Stolz. (Quelle: Otto Ernst - Vom grüngoldnen Baum / Die späte Hochzeitsreise)
  1. 2Peter 2:16
    Aber Bileam wurde von seinem Unrecht überführt. Ein Esel war es, der mit menschlicher Stimme zu ihm sprach und den Propheten hinderte, sein wahnwitziges Unternehmen auszuführen.
    他却为自己的过犯受了责备;那不能说话的驴,以人言拦阻先知的狂妄。
  2. Hebrews 7:16
    Das wird noch deutlicher, wenn wir bedenken, daß Christus nicht aufgrund menschlicher Verordnungen und Gesetze Hoherpriester geworden ist, sondern weil in ihm unzerstörbares, ewiges Leben ist.
    他成为祭司,并不是照属肉体的条例,乃是照无穷之生命的大能(“无穷”原文作“不能毁坏”);
    Who is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
  3. Galatians 1:11
    Ihr könnt sicher sein, liebe Brüder: Das Evangelium, wie ich es euch gelehrt habe, ist nicht das Ergebnis menschlicher Überlegungen.
    弟兄们,我告诉你们,我素来所传的福音不是出于人的意思。
    But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
  4. 1Corinthians 2:13
    Was wir euch verkündigen, kommt nicht aus menschlicher Klugheit oder menschlichem Wissen, sondern wird uns vom Heiligen Geist eingegeben. Deshalb kann nur der Gottes Geheimnisse verstehen und erklären, der sich von Gottes Geist leiten läßt.
    并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。
  5. 1Corinthians 1:27
    Nein, denn Gott hat sich die Schwachen ausgesucht, die aus menschlicher Sicht Einfältigen, um so die Klugen zu beschämen. Gott nahm sich der Schwachen dieser Welt an, um die Starken zu demütigen.
     神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。
    But God hath chosen the foolish things of the world to confound the wise; and God hath chosen the weak things of the world to confound the things which are mighty;


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt