(new spell.=so weit) by and large, generally, usually, on the whole, in a general manner, all in all; up to now, to the present time, thus far, up to the present time; as far as
So ist dem skeptischen Charakter, den die innere Medizin in meiner Jugend besaß, ein Zeitalter verschwenderischer Therapie vorangegangen und, soweit ich es aus einiger Ferne beobachten kann, nicht minder nachgefolgt. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Einen Zusammenhang hatten freilich, soweit ich mich ihrer entsinnen kann, diese Schriftzüge nicht; aber ich stellte mir jedesmal einen solchen unter ihnen vor. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Dennoch darf ich wohl sagen, daß, soweit diese Darstellung überhaupt vorliegt, in ihr bereits die wesentlichen Gesichtspunkte enthalten sind, die in weiterer Ausführung den Inhalt meiner zum ersten Male 1880 in zwei Bänden erschienenen Logik bilden. (Quelle: Projekt Gutenberg)
Es kam soweit , daß man die Kranken auf Betten und Bahren an die Straße brachte, damit wenigstens der Schatten des vorübergehenden Petrus auf sie fallen sollte.
甚至有人将病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得过来的时候,或者得他的影儿照在什么人身上。
Insomuch that they brought forth the sick into the streets, and laid them on beds and couches, that at the least the shadow of Peter passing by might overshadow some of them.
Denn so spricht der Herr: "Es ist soweit ! Diesmal werde ich die Bewohner aus dem Land fortjagen und in große Bedrängnis bringen: Ihre Feinde werden sie überwältigen.
因为耶和华如此说:“这时候,我必将此地的居民,好象用机弦甩出去;又必加害在他们身上,使他们觉悟。”
For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.