Vi. I (vi) ,赖 II (vt) 举礼仪;Traualtar (m) 礼圣坛;trauenrede (f) 礼祝词;trauenring (m) 戒指;trauenschein (m) 证书;trauenzeuge (m) 证;Trauung (f) -en ,礼 v. 。赖。。 v. 。赖。。
v. trust, rely on, have confidence in, believe in, entrust in someone's care; dare, have courage to do something difficult or dangerous
英文解释
trust, rely on, have confidence in, believe in, entrust in someone's care; dare, have courage to do something difficult or dangerous
Synonym
(den) Bund der Ehe eingehen, (den) Bund der Ehe schließen (geh.), (den) Bund fürs Leben schließen, (die) Ehe mit jemandem eingehen, (jemandem) das Ja-Wort geben (ugs.), (jemandem) das Jawort geben (ugs.), (jemandem) die Hand fürs Leben reichen, (jemanden) ehelichen, (jemanden) freien (veraltet) (geh.), (sich) (mit jemandem) verehelichen (geh.), (sich) das Ja-Wort geben (ugs.), (sich) das Jawort geben (ugs.), (sich) trauen lassen, heiraten, Hochzeit feiern, Hochzeit halten, Hochzeit machen (ugs.), in den (heiligen) Stand der Ehe (ein)treten, kirchlich heiraten, standesamtlich heiraten, trauen, vermählen, zum Altar führen, zum Mann nehmen, zur Frau nehmen
(sich) trauen, (sich) zutrauen, es wagen
(sich) aus dem Fenster lehnen (ugs.), (sich) wagen (an), auf schmalem Grat wandern, in tiefes Wasser gehen, mutig sein, Risiko auf sich nehmen, riskieren
(sich) ein Herz fassen, (sich) überwinden, seinen Mut zusammennehmen, über seinen Schatten springen, wagen
德语例句
Jens Sparschuh ist nicht zu trauen, das macht den Reiz seiner Prosa aus. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Den regulären Streitkräften des Irak trauen die Amerikaner wenig zu, doch die Elite-Einheiten haben auf sie bereits im ersten Irak-Krieg Eindruck gemacht. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Aber auch wenn ich im Filmgeschäft neu bin - ich komme aus der Welt des Musicals - war ich sozusagen der Experte, dem man trauen konnte. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
Saul hörte dieses Lied nicht gern, er wurde sehr zornig. "David trauen sie zu, daß er zehntausend erschlägt; und sie glauben, daß ich nur mit tausend fertig werde!" dachte er voller Mißmut. "Jetzt fehlt nur noch, daß sie ihn zum König machen!"
扫罗甚发怒,不喜悦这话,就说:“将万万归大卫,千千归我,只剩下王位没有给他了。”
And Saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, They have ascribed unto David ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?