Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
verhüllte    Aussprache  加入生词本  
vt.。掩盖。蒙
veil
  1. Wer sich dahin begab in Prozeßangelegenheiten zu einem Rechtsfreund, suchte ihn auszuholen und wenigstens einen Zipfel des Schleiers zu heben, der Edineks Zukunft noch verhüllte. (Quelle: Marie von Ebner-Eschenbach - Unverbesserlich / 7)
  2. Unter der weißen Decke, die ihn verhüllte, glimmte es seitwärts grünlich und bläulich und dunkel und schwarz und selbst gelblich und rötlich heraus. (Quelle: Adalbert Stifter - Bunte Steine / Bergkristall - 5)
  3. Als das Gefühl nur das meine war und die Zukunft sich noch verhüllte, durfte ich nicht reden, weil es mir nicht männlich schien und weil die Empfindung, die vielleicht in Kurzem gänzlich weggetan werden mußte, durch Worte nicht gesteigert werden durfte." (Quelle: Adalbert Stifter - Der Nachsommer / Die Entfaltung - 4)
  1. Acts 1:9
    Nachdem er das gesagt hatte, nahm Gott ihn zu sich. Eine Wolke verhüllte ihn vor ihren Augen, und sie sahen ihn nicht mehr.
    说了这话,他们正看的时候,他就被取上升,有一朵云彩把他接去,便看不见他了。
    And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
  2. Psalm 18:12
    Er verhüllte sich in Finsternis, erbarg sich in dichten und dunklen Regenwolken.
    因他面前的光辉,他的厚云行过,便有冰雹火炭。
    At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
  3. 1Kings 19:13
    Er verhüllte sein Gesicht mit dem Mantel, ging zum Eingang der Höhle zurück und blieb dort stehen. Und noch einmal wurde er gefragt: "Elia, was tust du hier?"
    以利亚听见,就用外衣蒙上脸,出来站在洞口。有声音向他说:“以利亚啊,你在这里作什么?”
    And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
  4. 2Samuel 22:12
    Er verhüllte sich in Finsternis, erbarg sich in dichten und dunklen Regenwolken.
    他以黑暗和聚集的水,天空的厚云,为他四围的行宫。
    And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
  5. Exodus 34:35
    und sie sahen den Glanz auf seinem Gesicht. Dann verhüllte er sich wieder mit dem Tuch, bis er das nächste Mal das Lager verließ, um mit dem Herrn zu reden.
    以色列人看见摩西的面皮发光,摩西又用帕子蒙上脸,等到他进去与耶和华说话,就揭去帕子。


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt