Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
verschlungen    Aussprache  加入生词本  
  Adj.    
verschlingen
  1. So wurden die herrlichsten Speisen im Stehen verschlungen oder unbequem eingequetscht an einem kleinen Tisch, an dem die Familie nie zusammen saß. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  2. So kompliziert verschlungen die Erzählfäden, so einfach die Rahmenhandlung. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  3. Wenn dann noch Gazetten hämisch titeln, "Seid verschlungen Milliarden", dann senkt ganz Berlin schmachvoll angesichts solch einer Pleite den Kopf. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)
  1. Jeremiah 51:44
    Ich werde ihren Götzen Marduk strafen. Was er verschlungen hat, muß er nun wieder ausspucken! Die Völker kommen nicht mehr, um ihn anzubeten. Babylons Mauern sind gefallen!
    我必刑罚巴比伦的彼勒,使他吐出所吞的,万民必不再流归他那里。巴比伦的城墙也必坍塌了。
    And I will punish Bel in Babylon, and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up: and the nations shall not flow together any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall.
  2. Proverbs 26:22
    Das Geschwätz eines Verleumders ist so verlockend! Es wird begierig verschlungen wie ein Leckerbissen und bleibt für immer im Gedächtnis haften.
    传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。
    The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
  3. Proverbs 22:5
    Der Weg hinterlistiger Menschen ist verschlungen und dornenreich; wer sein Leben liebt, hält sich fern von ihnen!
    乖僻人的路上,有荆棘和网罗;保守自己生命的,必要远离。
    Thorns and snares are in the way of the froward: he that doth keep his soul shall be far from them.
  4. Proverbs 21:8
    Verschlungen und undurchsichtig sind die Wege des Menschen, der Schuld auf sich geladen hat; der Ehrliche aber führt ein aufrichtiges Leben.
    负罪之人的路,甚是弯曲;至于清洁的人,他所行的乃是正直。
    The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.
  5. Proverbs 18:8
    Das Geschwätz eines Verleumders ist so verlockend! Es wird begierig verschlungen wie ein Leckerbissen und bleibt für immer im Gedächtnis haften.
    传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。
    The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt