Introducing  Mydict 中文 繁体中文 Deutsch English
     
zieh    Aussprache  加入生词本  
zeihen
  1. Janthe komm! - Doch erst zieh mir den Schleier Hinweg vom Aug'! (Quelle: Franz Grillparzer - Des Meeres und der Liebe Wellen, 5. Aufzug / 2)
  2. Oh, versprich mir, eh' du scheidest, Ihn zu hören, ihn zu sprechen; Erst, wenn fruchtlos, zieh mit Gott. (Quelle: Franz Grillparzer - Der Traum ein Leben / I. Aufzug - 2)
  3. ich zieh vom Leder, weicht Ihr nicht. (Quelle: Franz Grillparzer - Weh dem, der lügt! I. Aufzug / 1)
  1. Ezekiel 24:17
    Nur heimlich darfst du stöhnen, aber keine Totenklage für sie halten! Laß dir deine Trauer nicht anmerken: Reiß dir nicht das Stirnband vom Kopf, und zieh auch deine Sandalen nicht aus! Verhüll nicht dein Gesicht, und nimm keine Trauermahlzeit ein!"
    只可叹息,不可出声,不可办理丧事;头上仍勒裹头巾,脚上仍穿鞋;不可蒙着嘴唇,也不可吃吊丧的食物。”
    Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
  2. Ezekiel 12:6
    Nimm dein Bündel auf die Schultern, und zieh in der Dunkelheit fort! Verhüll dein Gesicht, damit du das Land nicht mehr sehen kannst. So sollst du dem Volk Israel zeigen, was sie erwartet!"
    到天黑时,你要当他们眼前搭在肩头上带出去,并要蒙住脸看不见地,因为我立你作以色列家的预兆。”
    In their sight shalt thou bear it upon thy shoulders, and carry it forth in the twilight: thou shalt cover thy face, that thou see not the ground: for I have set thee for a sign unto the house of Israel.
  3. Lamentations 1:22
    Zieh sie zur Rechenschaft für all ihre Bosheit! ergelte ihnen alles, so wie du auch mich für meine Schuld bestraft hast! enn ich seufze ohne Ende, der Kummer macht mich krank."
    愿他们的恶行,都呈在你面前;你怎样因我的一切罪过待我,求你照样待他们;因我叹息甚多,心中发昏。
    Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.
  4. Jeremiah 46:11
    Volk von Ägypten, zieh nur ins Land Gilead, und hol dir Salben für deine Wunden! Es nützt ja doch nichts! Deine Wunden heilen nicht mehr, da kannst du noch so viele Salben nehmen.
    埃及的民哪(“民”原文作“处女”),可以上基列取乳香去;你虽多服良药,总是徒然,不得治好。
    Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt: in vain shalt thou use many medicines; for thou shalt not be cured.
  5. Jeremiah 6:26
    Jerusalem, zieh Kleider aus Sacktuch an, und wälz dich in der Asche! Trauere, als ob dein einziges Kind gestorben wäre! Stimm ein bitteres Klagelied an, denn plötzlich ist der Feind da. Er wird alles verwüsten!"
    我民哪(“民”原文作“民女”),应当腰束麻布,滚在灰中。你要悲伤,如丧独生子痛痛哭号,因为灭命的要忽然临到我们。
    O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation: for the spoiler shall suddenly come upon us.


点击登录
Sponsor

双立人(Zwilling) 中国刀 29.67


Sponsor Kontakt